Ашҡаҙар
0 °С
Болотло
Бөтә яңылыҡтар

В Уфе на книжной ярмарке «Китап-байрам прошёл литературный час «В единстве — сила!»

В Уфе на книжной ярмарке «Китап-байрам прошёл литературный час «В единстве — сила!»
В Уфе на книжной ярмарке «Китап-байрам прошёл литературный час «В единстве — сила!»

На литературном часе «В единстве — сила!» в рамках книжной ярмарки «Китап-байрам» прочли свои стихи писатели из России, Казахстана, Белоруси, Азербайджана и Палестины.

Участники исполняли собственные произведения на родных языках, а также переведенные ими стихи поэтов из других регионов и стран.

Как отметила поэтесса, главный редактор журнала «Акбузат» Лариса Абдуллина, во время перевода сердце переводчика начинает звучать в такт с сердцем автора произведения.

Заместитель председателя Союза писателей РБ Танзиля Давлетбердина сообщила, что на днях Союз получил Антологию современной белорусской литературы на башкирском языке и прочла произведения белорусских поэтов.

— Наши писатели говорят, что переводя произведения белорусских авторов, они открывали для себя новый мир, — отметила Танзиля Давлетбердина. Она также сообщила, что сейчас готовится выпуск Антологии современной башкирской литературы на белорусском языке.

Напомним, II Международная книжная ярмарка «Китап-байрам» проходит с 24 по 26 мая на Советской площади в Уфе.  Она проводится при поддержке правительства Республики Башкортостан и региональной общественной организации «Союз писателей Республики Башкортостан». Мероприятие создано по аналогии с Московской международной книжной выставкой-ярмаркой на ВДНХ и книжным фестивалем «Красная площадь». 

Автор:Эльдар Фаттахов
Читайте нас: